Slovenské marionetové divadlo
obnovuje tradíciu historického bábkového divadla, ktoré hrávali po štyri storočia európski komedianti. Táto tradícia začala na Slovensku na prelome 19. a 20. storočia a úspešne v nej ako jediný v strednej Európe pokračoval výnimočný a na celom svete uznávaný tradičný bábkar Anton Anderle
z Banskej Bystrice. Po nečakanom odchode tohto fenomenálneho bábkara
v roku 2008 tradícia zanikla.
Vytvorenie Slovenského marionetového divadla je prejavom úcty starým bábkarským majstrom a tejto krásnej tradícii. Je jej oživením, vykročením bábok z múrov múzeí k veľkým i malým divákom. V našom divadle ožijú historické storočné bábky. Zahrajú vám všetkým – jednotlivcom
i rodinným divákom, dospelým i deťom staré príbehy plné vtipu, ľudovej múdrosti, dobrodružstva i romantiky.

Johanes Faust
Johanes Faust je nielen najznámejšou ale aj najobľúbenejšou hrou, ktorú po niekoľko storočí hrávali temer všetci putujúci európski bábkari od 17. do
19. storočia. Vtipne podaná hra
o hraniciach ľudského poznania s jadrným humorom sluhu Gašparka vyniká atraktívnosťou bábkového prevedenia – kúzlami, ohňami a strašidelnou zábavou čertov, ktorí Fausta odnesú do pekla.

Trúchlohra o svätej Genovefe
Trúchlohra o svätej Genovefe je spracovaním starej legendy o nevinnej
a z nevery krivo
obvinenej manželky rytiera Zigfrída. Hru hrávali kočovní bábkari v západnej a strednej
Európe. Nesie v sebe prvky rytierskych
a romantických hier, rozprávkové motívy i motívy zo
shakespearovských hier. Atrakciou hry je intrigánsky Gašpar, ktorý Genovefu krivo obviní a je
potom spravodlivo potrestaný.

Gašparko putuje do Turecka
Turecké pomedzie alebo Gašparko putuje do Turecka je hra pre veľkých
i malých o úteku
a návrate princeznej, ktorá padla do rúk tureckému sultánovi. Bábková dráma okorenená
humorom sluhu Gašparka, ktorý princeznú zradí, ale tá mu nakoniec odpustí. Hra o láske,
zrade, bojoch, víťazstve a odpustení – ako to v každom dobrom romantickom príbehu býva.

Kontakt
Divadelné hry pripravili
Hrajú: Alexander Maďar, Kamil Kollárik, Andrej Kováč, Marián Mitaš Výtvarná spolupráca: P.B. Czerghow
Hudba: Alexander Maďar Preklad a úprava textov: Vilo Santanelli Scénografia: Von Dubravay
Dramaturgia: Ida Hledíková
Médiá a PR: Ján Laš Produkcia: Viera Sandtnerová Réžia: Gejza Dezorz
Producent: Dezorzovo lútkové divadlo
